DOLMETSCHERIN | ÜBERSETZERIN WIEN
Ein guter Dolmetscher muss eine herausragende mündliche Ausdrucksfähigkeit besitzen und genauso kommunizieren können wie der Sprecher. Er muss „diplomatische“ Fähigkeiten und ein Gefühl für die jeweilige Situation haben, um die Absicht des Sprechers angemessen wiedergeben zu können.
Ein guter Übersetzer muss gründlich und genau arbeiten, um dem Original und den darin enthaltenen Informationen treu zu bleiben. Er muss eine Begabung zum Schreiben haben, damit die Texte nicht „übersetzt“ klingen.
Diese Voraussetzungen für eine gute Dolmetschung und eine gute Übersetzung bringe ich aufgrund meiner Zweisprachigkeit und fundierten, universitären Ausbildung mit.