Beglaubigte Übersetzungen
Eine beglaubigte Übersetzung muss in genauer Übereinstimmung mit dem Original erfolgen, deren Richtigkeit durch den vom jeweiligen Übersetzer angebrachten Stempel bestätigt wird — amtsgültig in Österreich.
Welche Dokumente?Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherin für Bosnisch, Kroatisch, Serbisch und Deutsch
Generell alle Arten von Texten und Dokumenten — der Schwerpunkt liegt auf juristischen und medizinischen Fachübersetzungen. Bei komplexen und anspruchsvollen Themen garantiere ich fachlich einwandfreie Arbeit.
Eine beglaubigte Übersetzung muss in genauer Übereinstimmung mit dem Original erfolgen, deren Richtigkeit durch den vom jeweiligen Übersetzer angebrachten Stempel bestätigt wird — amtsgültig in Österreich.
Welche Dokumente?Schriftliche Übertragung von Texten aus einer Ausgangssprache in eine Zielsprache. Schwerpunkte: juristische, medizinische und technische Dokumente jeder Komplexität.
Anfrage stellenSpezielle Tätigkeit für Gerichte und Behörden — Polizei, Asylbehörden, Notariatsakte, Eheschließungen. Aufgrund des strengen Auswahlverfahrens besonders qualifiziert.
Termin anfragenZeitgleiche mündliche Übertragung über Mikrophon aus schallisolierter Kabine — für Konferenzen, Symposien und mehrsprachige Veranstaltungen.
Konferenz anfragenÜbertragung nach Ende der Wortmeldung — entweder im Ganzen oder in Abschnitten mit spezieller Notizentechnik. Ideal für Verhandlungen und kleinere Meetings.
Anfrage stellenEine kleine Auswahl der Standarddokumente — für viele davon biete ich fixe Pauschalpreise an. Schicken Sie mir das Dokument einfach zu und ich melde mich mit einem Angebot.
Mein Arbeitsschwerpunkt liegt auf juristischen und medizinischen Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen für das Gericht, beglaubigte Übersetzungen – Urkundenübersetzungen für Privatpersonen und Behörden
Laden Sie Ihre Unterlagen über eine verschlüsselte Verbindung hoch — Telefonnummer für Rückfragen bitte angeben.
Innerhalb kurzer Zeit erhalten Sie ein unverbindliches Angebot mit Preis und voraussichtlichem Liefertermin.
Nach Bestätigung wird die Übersetzung sorgfältig angefertigt — auf Wunsch auch als Expressübersetzung.
Persönliche Abholung im Büro, postalische Zustellung per Einschreiben oder elektronisch als PDF — Sie wählen.
„Schnelle, professionelle Abwicklung meiner beglaubigten Übersetzung. Frau Galic hat alle Fragen geduldig beantwortet — sehr empfehlenswert."
„Höchste Qualität bei medizinischen Fachübersetzungen. Termintreu und absolut vertraulich. Werde wieder kommen."
„Beglaubigte Übersetzung meiner Heiratsurkunde — alles reibungslos und zu einem fairen Preis. Vielen Dank!"
„Gerichtsdolmetschen auf höchstem Niveau. Frau Galic ist absolut verlässlich und wirkt in jeder Situation souverän."
„Vrhunska usluga — brzo, profesionalno, povoljno. Preporučujem svima kojima trebaju ovjereni prijevodi u Beču."
„Sehr kompetente und sympathische Übersetzerin. Komplexe juristische Texte werden präzise und verständlich übertragen."
Antworten zu Preis, Dauer, Ablauf und Vertraulichkeit. Weitere Fragen? Schreiben Sie mir.
Üblicherweise wird der Preis nach Normzeilen berechnet — eine Normzeile besteht aus 55 Zeichen einschließlich Leerzeichen. Der Zeilenpreis hängt von der Schwierigkeit ab. Für beglaubigte Übersetzungen wird zusätzlich eine Beglaubigungsgebühr berechnet. Bei häufig benötigten Standarddokumenten biete ich fixe Preise an, in Einzelfällen ist auch die Vereinbarung eines Pauschalpreises möglich.
Sobald mir Ihr Text vorliegt, erstelle ich Ihnen ein konkretes und unverbindliches Angebot.
Die genaue Dauer hängt von Komplexität, Textlänge und aktueller Auftragslage ab. Bei besonderer Eile biete ich gegen Aufpreis Expressübersetzungen an.
Sie laden Ihre Unterlagen über eine verschlüsselte Verbindung hoch und erhalten ein unverbindliches Angebot. Nach Annahme überweisen Sie den Betrag und erhalten zum vereinbarten Termin Ihre Übersetzung — als PDF, persönlich im Büro oder per Post (Einschreiben/EMS).
Normalerweise nicht — für eine Übersetzung reichen Ihre Unterlagen elektronisch (Word, PDF, eingescannt). Eine beglaubigte Übersetzung muss jedoch untrennbar mit Kopie oder Original verbunden werden. Manche Behörden verlangen die Verbindung mit dem Originaldokument — bitte erkundigen Sie sich bei der zuständigen Stelle.
Nicht beglaubigte Übersetzungen werden elektronisch als PDF zugeschickt. Beglaubigte Übersetzungen — die mit dem Original physisch verbunden werden — können Sie persönlich im Büro abholen oder ich sende sie per Einschreiben/EMS.
Barzahlung vor Ort oder per Banküberweisung bei postalischen Zustellungen.
Alle zugesandten Dokumente und Daten werden mit höchster Vertraulichkeit behandelt — auch wenn für eine andere Sprachkombination oder ein Lektorat zertifizierte Kollegen hinzugezogen werden. Die Übermittlung erfolgt verschlüsselt.
+27846 Übersetzte Dokumente
Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherin für Bosnisch, Kroatisch, Serbisch und Deutsch
Holen Sie sich jetzt Ihre Übersetzung
Wenn Sie ein unverbindliches Angebot für eine Übersetzung erhalten möchten, laden Sie bitte Ihre zu übersetzenden Dokumente hoch und ich werde mich so schnell wie möglich bei Ihnen melden.